Töö ja muu teie kätes

Töö ja muu teie kätes

Kõik tõlkijad teavad seda tunnet: kui palju tööd on veel teha, kas tööd on palju? Meile makstakse tõlgitud koguse eest ja kui peame kiiresti lõpetama, ei vaata me mitte kella, vaid sümbolite või sõnade loendurit. Kell on tavaliselt meie randmel või nähtaval kohal,...
SDL Trados Studio 2017: upLIFT

SDL Trados Studio 2017: upLIFT

Kõik tõlkijad teavad, et mis tahes tõlketarkvara, näiteks Trados Studio, muudab tõlkimise lihtsamaks: kui ühe lause ära tõlgite, võetakse see aluseks kõikide sarnaste lausete tõlkimiseks, rääkimata sellest, et sama lauset pole vaja enam kunagi üheski tekstis uuesti...